

Terjemahan disediakan oleh mesin penerjemah. Jika konten terjemahan yang diberikan bertentangan dengan versi bahasa Inggris aslinya, utamakan versi bahasa Inggris.

# Catalan (CA-es)
<a name="ph-table-catalan"></a>

Tabel berikut mencantumkan fonem Alfabet Fonetik Internasional (IPA), simbol Alfabet Fonetik Metode Penilaian Pidato Diperpanjang (X-SAMPA), dan viseme yang sesuai untuk suara Catalan Arlet yang didukung oleh Amazon Polly.


**Tabel Fonem/Viseme**  

<table>
<thead>
  <tr><th>IPA</th><th>X-SAMPA</th><th>Deskripsi</th><th>Contoh</th><th>Viseme</th></tr>
</thead>
<tbody>
  <tr><td colspan="5">**Konsonan**</td></tr>
  <tr><td>p</td><td>p</td><td>plosif bilabial tak bersuara</td><td>**p loure**</td><td>p</td></tr>
  <tr><td>t</td><td>t</td><td>plosif alveolar tak bersuara</td><td>**T arragona**</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>k</td><td>k</td><td>plosif velar tanpa suara</td><td>**c** om</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>b</td><td>b</td><td>plosif bilabial bersuara</td><td>**b** ata</td><td>p</td></tr>
  <tr><td>d</td><td>d</td><td>plosif alveolar bersuara</td><td>en **d** oll</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>g</td><td>g</td><td>plosif velar bersuara</td><td>**g** ros</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>m</td><td>m</td><td>hidung bilabial bersuara </td><td>**m** anera</td><td>p</td></tr>
  <tr><td>n</td><td>n</td><td>hidung alveolar bersuara</td><td>lakukan **n** ar</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>ɲ</td><td>J</td><td>hidung palatal bersuara</td><td>sebuah **ny**</td><td>J</td></tr>
  <tr><td>ŋ</td><td>T</td><td>hidung velar bersuara</td><td>pi **n güí**</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>ɫ</td><td>5</td><td>pendekatan lateral alveolar velarisasi bersuara (l gelap)</td><td>a **l bercoc**</td><td>l</td></tr>
  <tr><td>ʎ</td><td>L</td><td>pendekatan lateral palatal bersuara</td><td>**ll** op</td><td>J</td></tr>
  <tr><td>r</td><td>r</td><td>getar alveolar bersuara</td><td>pa **rr**</td><td>r</td></tr>
  <tr><td>ɾ</td><td>4</td><td>keran alveolar bersuara</td><td>pa **r** a</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>f</td><td>f</td><td>frikatif labiodental tanpa suara</td><td>em **f** asi</td><td>f</td></tr>
  <tr><td>detik</td><td>detik</td><td>frikatif alveolar tak bersuara</td><td>**s** ac</td><td>detik</td></tr>
  <tr><td>z</td><td>z</td><td>frikatif alveolar bersuara</td><td>cal **z** es</td><td>detik</td></tr>
  <tr><td>ʃ</td><td>D</td><td>frikatif postalveolar tanpa suara</td><td>**gui x**</td><td>D</td></tr>
  <tr><td>ʒ</td><td>Z</td><td>frikatif postalveolar bersuara</td><td>**col·le g i**</td><td>D</td></tr>
  <tr><td>t͡  </td><td>tS</td><td>africate postalveolar tanpa suara</td><td>co **tx e**</td><td>D</td></tr>
  <tr><td>d͡</td><td>dZ</td><td>africate postalveolar bersuara</td><td>pla **tj**</td><td>D</td></tr>
  <tr><td>β</td><td>B</td><td>pendekatan bilabial bersuara</td><td>o **b** ert</td><td>B</td></tr>
  <tr><td>ð</td><td>D</td><td>pendekatan gigi bersuara</td><td>menjadi **d** oll</td><td>T</td></tr>
  <tr><td>j</td><td>j</td><td>pendekatan palatal bersuara</td><td>tidak **saya**</td><td>saya</td></tr>
  <tr><td>ɣ</td><td>G</td><td>mendekati velar bersuara</td><td>pe **g**</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>v</td><td>v</td><td>frikatif labiodental bersuara</td><td>a **f** gà</td><td>f</td></tr>
  <tr><td>w</td><td>w</td><td>pendekatan labiovelar bersuara</td><td>aig **u**</td><td>u</td></tr>
  <tr><td>x</td><td>x</td><td>frikatif velar tanpa suara</td><td>**J iménez**</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>ʝ</td><td>j\\</td><td>frikatif palatal bersuara</td><td>**y** eso</td><td>J</td></tr>
  <tr><td>l</td><td>l</td><td>pendekatan lateral alveolar bersuara</td><td>satu **l** ondra</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>θ</td><td>T</td><td>frikatif gigi tanpa suara </td><td>Gon **z ález**</td><td>T</td></tr>
  <tr><td colspan="5">**Vokal**</td></tr>
  <tr><td>a</td><td>a</td><td>buka kembali vokal</td><td>c **a** sa</td><td>a</td></tr>
  <tr><td>e</td><td>e</td><td>vokal dekat-tengah depan yang tidak dibulatkan</td><td>ll **e** nya</td><td>e</td></tr>
  <tr><td>ɛ</td><td>E</td><td>vokal terbuka tengah depan yang tidak dibulatkan</td><td>x **e** c</td><td>E</td></tr>
  <tr><td>saya</td><td>saya</td><td>vokal depan tertutup yang tidak dibulatkan</td><td>v **i** sca</td><td>saya</td></tr>
  <tr><td>o</td><td>o</td><td>vokal bulat dekat-tengah belakang</td><td>g **o** s</td><td>o</td></tr>
  <tr><td>ɔ</td><td>O</td><td>vokal bulat punggung tengah terbuka</td><td>j **o** c</td><td>O</td></tr>
  <tr><td>u</td><td>u</td><td>vokal bulat tertutup</td><td>**u** n</td><td>u</td></tr>
  <tr><td>ə</td><td>@</td><td>vokal tengah tengah</td><td>**cas**</td><td>@</td></tr>
  <tr><td colspan="5">**Simbol Tambahan**</td></tr>
  <tr><td>ˈ</td><td>"</td><td>stress primer</td><td>**Ala ba** ma</td><td></td></tr>
  <tr><td>ˌ</td><td>%</td><td>stress sekunder</td><td>**Sebuah** labama</td><td></td></tr>
  <tr><td>.</td><td>.</td><td>batas suku kata</td><td>A.la.ba.ma</td><td></td></tr>
</tbody>
</table>
